|
|
Словарный запасВладимир Ляпоров , опубликовано в «Бизнес-журнале Онлайн», 08 Октября 2003 года. Одна картинка вместо тысячи слов, — таков основной принцип рекламы, сформулированный Дэвидом Огилви. Пожалуй, вся история рекламы в последние лет пятьдесят явилась иллюстрацией к этому тезису. Большая часть бюджетов направляется на телевидение, печатную продукцию и наружную рекламу. А между тем, если взглянуть правде в глаза, то подолгу живут только слова — удачные рекламные фразы и сочетания, которые облекли в слова эффектные идеи. Картинка остается лишь в памяти тех, кто ее видел. И даже если мы хотим кому-то поведать о ней, то пользуемся словами. Значение «вербальной» (то есть «словесной, устной») составляющей в любой коммуникации намного превосходит все другие. Слова — наиболее универсальный способ коммуникации. Им не страшны ни расстояния, ни время. Вот разве что языковой барьер… Но покупатель, в массе своей, наш же соотечественник! С помощью точных, эффективных и запоминающихся слов реклама в состоянии не только «продать» товар сегодня, но заставить нас помнить о нем и желать его на протяжении чуть ли не всей жизни. «Технология вербальной рекламы» приоткрывает возможности работы с рекламоносителем по имени «молва» — самым желанным и самым трудным. Коль скоро рынки насыщаются и рекламные цены растут, предприниматели, особенно владельцы малых и средних компаний, буквально жаждут практичных, недорогих и эффективных решений своих маркетинговых задач. Известная до недавнего времени только немногочисленным знатокам специализированной прессы, вроде Advertising Ideas, сегодня технология работы с народной молвой становится все более актуальной. Самое время познакомить с ней читателей «Бизнес-журнала». Круги на воде
Проблема в том, что молва — или вторичная реклама — кажется явлением стихийным, непредсказуемым. Чем можно заслужить ее внимание? Скандалом, нескромной сплетней? Ну, это еще подходит для каких-то весьма специфических товаров — например, «виагры», поп-звезды или кандидата в депутаты. А вот отрекламировать тем же способом не столь пикантные товары — пельмени, ботинки, мебель — кажется почти невозможным. Георгий Минаев с этим не согласен: молва — такой же рекламоноситель, как и другие. Со своими расчетными характеристиками, особенностями и приоритетными сферами применения. И, главное, сплетни со скандалами — далеко не единственный способ работы с этим носителем! «Технология вербальной рекламы» (Verbal Advertising Technology, VAT) — создание и внедрение лексических конструкций, способных к самостоятельной жизни в языке. То есть — способ внедрения коммерческой информации непосредственно в язык целевой аудитории. «В язык» — значит, в качестве не темы для сплетен и пересудов, а устойчивой лексической единицы: нового слова, крылатого выражения. Люди просто общаются между собой, говорят о делах, семье, любви… Они могут вовсе не думать в этот момент о каких-то торговых марках. Но, используя в речи наше «крылатое словцо», они постоянно «напоминают» себе и собеседнику о нашем товаре. Нужная нам информация распространяется «из уст в уста», почти не требуя расходов на размещение и рекламную поддержку. В сущности, идея — не новая: создать слова этакого рекламного «новояза», которые войдут в повседневный язык. На время или на очень долгое время. Заменив старые названия для привычных понятий, или обозначив понятия новые, или придав старым понятиям новый смысл… Слова «двойного назначения»: чтобы ими объяснялись в любви, а «попутно» напоминали о нашем товаре. Примеры реализации этой идеи может вспомнить каждый. Коммунистический «новояз» — образец массированной «вербальной рекламы». «Ксерокс» и «сникерс» можно считать удачными примерами замены терминов «копировальный аппарат» и «шоколадный батончик». Но рискнем заявить, что никакой специальной «технологией» здесь и не пахнет! Всё делалось только одним, примитивным, но очень дорогим «инструментом» — кувалдой: наращиванием рекламного (и не только рекламного) давления. А огромные рекламные бюджеты — явно не наш, малый и средний, вариант. Тех же результатов можно добиться куда меньшими средствами! Только надо отдавать себе отчет, что далеко не всегда это нужно — да и не всегда возможно. «Технология вербальной рекламы» применима только при долгосрочных маркетинговых программах, предполагающих большой жизненный цикл брэнда. Она бессмысленна для краткосрочных акций sales promotion; в кампаниях, имеющих конечной целью временное увеличение сбыта. Ее основная маркетинговая задача — наращивание нематериальных активов торговой марки (брэндинг). С помощью VAT можно продвигать товары и услуги не только массового спроса, но и узкого назначения для больших профессиональных сообществ. Главные условия: возможность беспрепятственного общения между членами целевой группы и наличие актуальных тем и ситуаций общения. Правила обработки
Язык рассматривается как отдельный объект «маркетинговых» усилий. «Технология» подразумевает не только создание самого «крылатого словца», но и особые способы «выращивания крылышек», то есть внедрения нашего «вербального вируса» в язык целевой аудитории. (Здесь важно заметить, что речь идет о языке отдельной группы — с его особенностями, условиями функционирования и жизненными циклами.) Пригодное для наших целей слово (или фраза) должно отвечать нескольким условиям. Во-первых, содержать необходимую информацию и устойчиво ассоциироваться с именем, торговой маркой, названием продукта... Это не так уж просто, если учесть, что речь идет не о целом тексте, не о слогане, а — иногда — об одном «случайном» словечке. В нашей речи — гигантское количество цитат из рекламы, которые ничего не дают рекламодателю: «Скока вешать?», «Пью и писаю», «Не чувствую влаги», «С крылышками», «Кислотно-щелочной баланс»… Молва подхватила крылатое слово, но «забыла» торговую марку. Самостоятельно, без специальной поддержки, эти (совершенно замечательные!) фразы ничего не продадут. Для привязки к торговой марке нужно погружать их обратно в «материнский» контекст. То есть тратить деньги на то, чтобы напомнить людям, что же тут рекламируется. Совсем не обязательно предлагать в качестве слова само имя марки (оно подчас бывает таким, что и произнести тяжело, не то что «свободно общаться). Но связь с маркой должна быть явственной, прочной. И потому, конечно, в простейшем, идеальном случае имя марки предпочтительно. Например, «энерджайзер». Всего лишь смысловая близость слов «работа» и «энергия» — и вот уже о человеке, который с утра до ночи без устали «работает, работает и работает», мы говорим «энерджайзер». (А не «дюраселл», заметьте, — хотя ролик с этой фразой рекламировал именно «дюраселл»!)
Во-вторых, слово или фраза должны содержать «изюминку», провоцирующую элемент, — иначе на нее просто не обратят внимания. И здесь все средства хороши: «неправильное» употребление слов, нарушения стиля, двусмысленности, каламбуры, неологизмы… «Лучше для мужчины нет!» — сообщает безграмотный (или сознательно «забывший» грамматику) поэт-переводчик. И этой безграмотности уже достаточно, чтобы носители языка вцепились в корявую фразу и стали склонять ее на все лады вместе с именем фирмы. А вот — еще, — продолжает Георгий Минаев, — когда-то по Петербургу разъезжали автобусы с надписью на бортах аршинными буквами: «ПОЛНЫЙ ТЕРМЕКС! горячей воды». («Thermex» — это марка электрических водонагревателей, о чем сообщали расположенная тут же картинка и поясняющий текст.) Идея использовать фразу «ПОЛНЫЙ ТЕРМЕКС!» окончательно оформилась одновременно с решением разместить рекламу на бортах рейсовых городских автобусов. Наш расчет оправдался: фраза «зацепила» людей, кому-то не понравилась, кто-то поморщился, оскорбленный «этакой пошлятиной». Но уже вскоре темпераментное население районов, по которым курсировали автобусы, стало активно использовать фразу как эвфемизм популярного нецензурного восклицания — ну и распространили имя марки, сделали его известным». Теперь, спустя несколько лет, нравы стали свободнее, фразочка подзабылась. Да и плагиаторов расплодилось много. Вместо «термекса» в эту конструкцию чего только не подставляют! Но вот окончательный результат: на сегодняшний день Thermex — одна из самых продаваемых в Петербурге марок водонагревателей. Элемент провокации может быть «вмонтирован» в саму конструкцию. А можно еще и подсказать людям, заставить их увидеть провокацию. Но она — в той или иной мере — должна присутствовать. Потому что «добреньким», ласковым или просто вялым словечком внимания молвы не добиться — «вербальная реклама» всегда провокационна! И в-третьих, вербальная конструкция должна удовлетворять какие-то нужды языка аудитории. Например, потребность в эвфемизмах (заменителях грубых, «неприличных» слов), потребности молодежного или корпоративного сленга в новых «словечках», в соответствующих современному контексту поговорках, давать словесные символы принадлежности к определенной социальной группе… «Сникерсни!» обозначает не только «скушай батончик», но и «будь отвязным!», «брось вызов старпёрам!». «Жалюзи меня нежно, Ди-Макс!» — умоляла девушка в одной моей старой рекламе. Чего она хотела? Жалюзи на окна или… Да, таким милым словечком можно объясняться в любви! Иногда — впрочем, чрезвычайно редко — необходимость в новом удобном термине возникает в связи с реальным появлением на рынке новой товарной категории (так в свое время было с компактными копировальными аппаратами, «ксероксами») или какой-то новой идеи… Сегодня большинство рекламных объявлений — даже очень хороших — не способны внедриться в язык, просто потому, что не рассчитаны на это. Они только «продают» товар. Но есть и такие, в которых — случайно или в силу таланта копирайтера — угаданы все необходимые условия. Да и товар подходящий. Не хватает только одного: осознания цели. И еще — доброй воли и терпения заказчика. А может быть, дело в том, что у нас пока те так уж много торговых марок, способных и желающих стать настоящими брэндами?»
Автор:
Владимир Ляпоров. Другие статьи автора
Рубрики :
Ещё статьи из рубрики
blog comments powered by Disqus
|
Новости16.05
17:13
15.05
17:00
ОпросФорумы27.05
15:35
27.05
15:16
27.05
15:10
27.05
14:31
27.05
14:11
Свежий номер № 5 (194)
На правах рекламы |
| О ПРОЕКТЕ | РЕДАКЦИЯ | РАСПРОСТРАНЕНИЕ | РЕКЛАМА | ПОДПИСКА НА ЖУРНАЛ | КПК-ВЕРСИЯ | RSS-журнал | RSS-новости | RSS-регионы | |||||||
|
|||||||